Даны фразеологизмы ** иностранных языках.Значение всех этих фразеологизмов -"бывалый,...

0 голосов

Даны фразеологизмы на иностранных языках.Значение всех этих фразеологизмов -"бывалый, опытный человек,которого трудно провести,обмануть." Это значение возникло на основе образного переосмысления ситуации ''старое или побывавшее в переделках животное- бывалый человек";
an old bird("старая птица",англ.);
стар зец ("старый заяц",сербскохорв.);
un vieux lapin ("старый кролик",фр.);
un toro corrido ("бык,участвовавший в корриде",исп.);
Напишите русский фразеологизм (или русские фразеологизмы) с таким же значением и похожим образом.


спросил от (67 баллов) в категории Русский язык
2 Ответы
0 голосов
ответил от БОГ (228k баллов)
 
Лучший ответ
Стреляный воробей - Известный фразеологизм. 
Так говорят об опытном человеке,  побывавшем в разных переделках, которого трудно обмануть, провести
Пример: Он стреляный воробей, его на мякине не поведешь
оставил комментарий от Супер специалист (27.1k баллов)

"старый конь борозды не испортит"...правда пашет мелко...

0 голосов
ответил от БОГ (302k баллов)
старый лис - так говорят об ушлом хитром человеке
стреляный воробей -так говорят о человеке,которого не провести,так как он опытен во всех делах,многое знает...одним словом,бывалый
оставил комментарий от (53 баллов)

напишите ответтт

оставил комментарий от (53 баллов)

плиззз

оставил комментарий от (53 баллов)

очень надооо

...