1 character: After all,i'm not going to have you be anything other than my property. 2...

0 голосов

1 character: After all,i'm not going to have you be anything other than my property.
2 character: Now that's just being greedy
Как будут переводиться данные фразы, выдрано из контекста, но всё же.


спросил от (29 баллов) в категории Английский язык
2 Ответы
0 голосов
ответил от БОГ (542k баллов)
 
Лучший ответ

1 персонаж: Вообще-то, я не собираюсь считать вас чем-либо иным, кроме как своей собственностью.
2 персонаж: Ну, это - просто жадность.

оставил комментарий от (29 баллов)

Вооот,это уже ближе к контексту,спасибо огромнейшее.Я ту просто увлёкся книженцией на английском,а он у меня,как понимаете не лучший,вот некоторые фразы спрашиваю тут))

0 голосов
ответил от Начинающий (198 баллов)

Первый персонаж: после всего, я не собираюсь чтоб ты владел какой-нибудь моей собственностью!
Второй персонаж: А сейчас это было просто проявление жадности!

оставил комментарий от (29 баллов)

Дело в том,что по контексту они общаются спокойно и там нет повода для таких возмущений

оставил комментарий от Начинающий (198 баллов)

хмммм

...